- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Literatura Italiana Traduzida ISSN 2675-4363
Luiza Faccio
Milo De Angelis
Resenha
em
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Fotografia de Dino Ignani
Milo De Angelis, nasceu em Milão no
ano de 1951, local onde vive e ensina no Carcere di Milano Opera, uma
prisão de segurança máxima. De Angelis é também poeta e tradutor do francês e
das línguas clássicas. É um escritor com muitas obras publicadas, sendo a
última intitulada Incontri e agguati (2015). O poeta milanês é muito
significativo na poesia italiana contemporânea e tem em suas obras uma poesia
que expressa o obscuro, a dor do ser e do existir. Tem um olhar atento para
aquilo que se move na periferia, estando o cárcere, local de seu trabalho,
muito presente em sua poesia.
No
Brasil, ainda não temos traduções de obras completas do poeta, mas os leitores
podem conhecer um pouco mais sobre ele e sua poesia, através do livro Vozes:cinco décadas de poesia italiana, lançando em 2017. Este é um livro que reúne poemas e
entrevistas traduzidas de diferentes poetas italianos:
De Angelis, no livro fala sobre diversos assuntos relacionados aos seus poemas e as suas experiências. O poeta fala um pouco também dessa relação do cárcere e como isso entra em seus versos, "[o] presídio é um lugar de dor, remorso, expiação, crueldade: há, portanto, todos os requisitos para acomodar a mensagem poética e para ser por sua vez fonte de inspiração." (Vozes, p. 202) Em seu último livro, Incontri e agguati, o poeta insere essa realidade periférica das pessoas com as quais convive no seu dia a dia, em seus versos.
Esta noite roda a veia
da minha pedra para falar-te ainda
da vida, de mim e de ti, da tua vida
que observo dos grandes noturnos e te prescruto e ouço
um vazio nunca extinguido na fronte, um vazio
torrencial que te agitavas no vermelho dos jogos
e agora retorna e ainda retorna
e aprisiona a dança das sílabas
onde acontecias ritmicamente e tu
és ofendido por uma voz monocorde e tu
perdes o novelo dos dias e quebras
a tua única ampulheta e estagnas e queria
te ajudar como sempre mas não posso
fazer nada além de uma fuga partigiana deste círculo
e olhar o breu que te oscila entre as têmporas e te castiga,
filho meu.
do universo e eu saio, come vês,
(Vozes, p. 207)
Aqui neste poema podemos ter sentir um
pouco como são os poemas de De Angelis, algumas palavras se destacam como
"aprisiona", "perdes o novelo dos dias", "vermelho dos
jogos", todas que podem nos remeter a este local do cárcere. Não só deste
local fala a poesia do poeta Milanês, mas também desta Milão das margens.
A
entrevista, que se encontra em Vozes é de suma importância para os
leitores que gostariam de conhecer um pouco mais sobre o autor; lá Milo De
Angelis fala um pouco mais sobre a sua relação com a poesia, com os poetas que
lhe são mais relevantes e que são também referências ao poeta.
como citar:
FACCIO, Luiza. A poesia da periferia, Milo De Angelis. In Literatura Italiana Traduzida, v.1., n.2, fev. 2020. Disponível em https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/209944
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos